本汉化包由9CCN汉化组精心翻译,修正了几乎所有官方中文中的错译漏译,润色了各类对白和文本,并保持了专有名词与前作的一致性,希望能为各位玩家带来最好的游戏体验。

本版本汉化包基于游戏本体v1.21制作。如果您的游戏版本高于v1.21,请注意检查汉化包是否有更新的版本。

下载地址:

你可以在 Mod.io 页面右侧的 “Download files manually” 部分找到下载按钮

使用方法:

当前,游戏内自带的mod管理功能尚无法正常使用,因此本mod需要按照以下步骤手动安装:

  1. 如果你下载得到的是一个 .zip 格式的压缩包,请先解压缩。
  2. 找到你的《家园3》游戏安装的位置。下面的步骤假设你的游戏安装在 “D:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Homeworld 3″,请在后续步骤中提到相应路径时替换为你电脑上的游戏安装路径。
  3. 在路径 “D:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Homeworld 3\Homeworld3\Content\Paks” 中创建一个名为 “~mods”(名字不含引号)的文件夹。如果你的电脑上此处已有此文件夹,可以跳过这一步。
  4. 将下载、解压得到的 “9CCNChineseMod-121.pak” 文件放入上一步中提到的 “~mods” 文件夹。
  5. 此时启动游戏,确认游戏设置中语言选项已经切换为简体中文。此时游戏内就应该能够显示由本汉化包提供的精校文本了。

更新内容:

相比上一版本,本次汉化包更新的内容如下:

  1. 为1.21版游戏新增的文本字段添加了汉化;
  2. 修正了一些错译。

注意:

  • 由于时间有限,本汉化包中肯定还有很多错漏及润色不够的地方。如果您有任何问题、意见或建议,欢迎与我们联系。您可以在 mod.io 上本汉化包的发布页留言区、9CCN官网(www.9ccn.top)上对应的汉化包发布页留言区、或直接向 homeworld_9ccn@163.com 发送电子邮件,从而与我们取得联系。
  • 当前,《家园3》游戏本体中尚有大量未打磨完善的内容。因此,如果你发现文本有漏译、错译,在有条件的情况下,请先检查一下原版未汉化的游戏是否有同样的问题,确定是否是本汉化包独有问题之后再向我们反馈。例如,对于漏译文本,请检查俄语或其他语言模式下,对应文本是否依然是英文内容;对于明显错误文本,请检查英文原文是否本来就有错误。本汉化包的初衷只为修正官方汉化本身的问题,无意修复官方英文文本和游戏系统中固有的错误。
    • 目前已知的这类错误包括但不限于:
      • 部分护航艇单位的描述中称其为“战机”;
      • 游戏内对“战机”“护航艇”“机艇”等术语使用混乱;
      • 游戏内鼠标指向电脑玩家单位时,显示的提示中缺少电脑玩家的玩家名。

祝游戏愉快。

9CCN汉化组
2024-09-01


汉化组成员名单(按首字拼音顺序排序):

策划:萨尤克教主

技术支持:破天者孤狼

翻译:091、大型白给冲击锤、覆雨、金曜日 、Kingdom_36、黎鸽咕咕子、Normandy SR-2 、ST·猫熊 、塔斯马尼亚虎狙击手、塘泥佛、终将在那片海

校对&润色:破天者孤狼、萨尤克教主、Unlimited_X

友情支持:二月射手、Khar-Adun、rain319415、templerlord、无畏巡洋舰

分发授权许可:

本汉化包以Apache License, Version 2.0许可证分发,许可证原文可参见随附的LICENSE.txt文件。
简要来说,该许可证允许你:

  • 复制并再分发此汉化包。
  • 基于此汉化包进行修改制作其他衍生作品。
  • 将该汉化包及其衍生作品用于各类非商业和商业用途,无需提前与我们联系通告。

但该许可证也要求你:

  • 在任何该汉化包的复制品和衍生品中保留Apache License, Version 2.0许可证书文件,声明您使用了本汉化包,保留汉化组的完整署名。
  • 如果您为了创作衍生作品而修改了本汉化包的内容,必须单独声明您对哪些部分进行了怎样的修改。
  • 你不得将“9CCN”、“9CCN汉化组”、“9CCN MOD组”或任何汉化组成员的名字用于宣传你的衍生作品。你对这些组织和个人名称的使用仅局限于描述本汉化包的原作者时使用。

同时,该许可证明确表示:

  • 汉化组提供的此汉化包仅为我们“尽力而为”的产物。我们不对该汉化包的质量负任何法律责任,如果您使用汉化包造成了任何问题,后果由您自行承担。

汉化包效果展示:



0 条评论

发表评论